《冰与火之歌》第七章琼恩[3]

冰与火之歌最新章节目录
   我耳中。这个机会让我无法抗拒。你叔叔不认得我,所以我不担心他,我也不认为你父亲会记得多年以前匆匆见过的一只小乌鸦。我希望用自己的眼睛来看看那个罗伯特,国王对国王,同时我也想多了解一下你叔叔班扬。那时他是首席游骑兵,是我所有子民的灾星。所以我骑上我最快的马,出发了。”
    “可是,”琼恩提出异议,“那长城。。。”
    ”长城能够阻止一只军队,可不能阻挡一个独身的汉子。我带着诗琴和一包银鹿币,在长坟附近攀过了冰墙,由新赠地南行了几里格,然后买了马。总之我刚好赶上罗伯特,他带着一座沉重的大型轮宫以便他的王后能舒服地旅行。在临冬城以南约一天路程的地方我见到了他,加入到他的队伍中。游民和雇佣骑士常常自行参加王家的队伍,希望能留在御前服务,而我的诗琴使我很轻易就被接纳了。”他笑着。“我弹得出所有的淫曲小调,长城内外的每一首。那天你也在。就那晚上你父亲招待罗伯特,我在大厅后面的长凳上和一群游民坐在一起,听着旧镇的奥兰多弹着长竖琴,歌唱长眠于海底的死去国王。我吃着你父亲的烤肉和蜜酒,瞧了瞧弑君者和小恶魔。。。我也瞄到过艾德公爵的孩子和他们脚边的小狼崽。”
    “呤唱诗人贝尔,”琼恩说,回忆起耶哥蕊特在霜雪之牙上给他讲述的故事,那天晚上他差点杀了她。
    “我能像那样就好了。我不否认贝尔的业绩让我激动。。。可我想我没偷走你的某个姐妹吧。贝尔写下了自己的歌谣,永世流传。而我只是翻唱着比我出色的人编制的歌谣罢了。还要蜜酒吗?”
    “不了,”琼恩说,“如果你被发现。。。被抓住。。。”
    “你父亲会砍下我的头来。”国王耸了耸肩。“可我只要还在他的厅堂里吃饭,我就受到宾客权利的保护。有关宾客的律法和先民一样古老,就像城心树一样神圣。”他朝他们之间布满碎面包渣和鸡骨头的桌板作了个手势。“在这里你也是宾客,在我的保护下你不会受到伤害。。。至少,今夜如此。所以对我说实话,琼恩*雪诺。你是个因为恐惧而变节的懦夫呢,还是有别的原因让你来到我的营帐?”
    不管有没有宾客权利,琼恩*雪诺知道他正行走在薄冰上。一个失足他就会陷进去,陷进那足以使他心跳停止的冰凉寒流中。你说出每个词语之前都得仔细掂量,他告诉自己。他喝了一大口蜜酒拖延那摊牌。放下角杯的时候他说道,“告诉我你为什么变节,然后我就告诉你我的理由。”
    正如琼恩所期望的那样,曼斯*雷德笑了。国王很明显是个喜欢听自己独白的人。“你会听到关于我弃职的故事,我向你保证。”
    “有人说那是因为一顶王冠。有人说是为了一个女人。还有人说是因为你天生有着蛮族血统。”
    “蛮族的血统就是先民的血统,同样的血液也在史塔克们的血管中流淌。至于王冠,你在这儿看到了吗?”
    “我看到了一个女人。”他瞥着妲娜。
    曼斯用手拉住她把她抱拢来。“我的夫人是清白的。我在从你父亲城堡回归的途中遇见了她,半手是老栎木做的雕塑,可我是有血有肉的人,我对女人的魅力非常着迷。。。就和四分之三的黑衣兄弟一样。有些穿黑衣的干过的女人是那可怜的国王的十倍。你得再猜猜,琼恩*雪诺。”
    琼恩考虑了一会。“半手说你酷爱蛮族的音乐。”
    “我做过。没错。这已经接近答案了,是的。但这并不准确。”曼斯*雷德站起来,松开了斗篷的搭扣,把斗篷铺在了台面上。“是为这个。”
    “为一顶斗篷?”
    “一顶守夜人兄弟的黑色羊毛斗篷,”塞外之王说。“有一天我们在巡逻的时候打死了一只美丽的巨鹿。正当我们忙于剥皮时鲜血的气味把附近巢穴里的影子山猫引来了。我赶走了它,可我的斗篷被撕成了碎条。你看到了吗?这里,这里,还有这里?”他咯咯笑着。“那畜生还撕烂了我的手臂和脊背,我比那头鹿流的血还要多。我的弟兄们害怕我在返回影子塔让穆林师傅诊治以前就死掉,所以他们把我搬进了一个蛮族村庄,我们知道那里有个老巫婆懂些医术。可碰巧,她已经死了,只有她女儿能照看我。她清洁了我的伤痕,缝好了伤口,不断喂我粥和药水直到我重新骑上马背。她也用亚夏产的猩红丝线缝好了我破碎的斗篷,丝线是她祖母从一只被冲刷到冰冻海岸的遇难小船上发现的。这是她最大的财宝,是她给我的礼物。”他把斗篷披回肩膀。“可在影子塔,他们从仓库里另给了我一件羊毛斗篷,除了黑还是黑,整洁的黑斗篷,搭配上黑色的裤子和黑色的靴子,黑色的上衣和黑色的锁甲。这新斗篷没有磨损没有划痕没有裂口。。。可重要的是,没有红色。守夜人必须穿着黑衣,丹尼斯*梅利斯特严厉地提醒我,好象以为我健忘一样。我的旧斗篷可以烧掉了,他说。”
    “第二天我就离开了。。。去了一个亲吻不再是罪恶,而人们可以自由选择斗篷的地方。”他扣紧搭扣重新坐下。“那你呢,琼恩*雪诺?”
    琼恩又咽了一口蜜酒。他只可能相信这个故事。“你说那时你在临冬城,就在我父亲招待罗伯特国王那晚上。”
    “我说过,我也确实在那里。”
    “那么你看见了所有人。乔佛里王子和托曼王子,弥塞拉公主,我的兄弟罗柏,布兰和瑞肯,我的妹妹艾雅和珊莎。你看到他们走在中央的通道上,每只眼睛都注视着他们,他们落座的席位就在国王和王后所在的平台旁边。”
    “我知道。”
    “那你看见我坐在哪儿了吗,曼斯?”他向前靠了靠。“你看见他们把私生子扔在哪儿了吗?”
    曼斯*雷德长久地审视着琼恩的脸孔。“我想我们最好为你找件新斗篷。”国王说道,伸出了他的手掌。
    注一:此处是双关。英语用man来带指人,上句是“I am no man’s pet”,而托蒙德将这句话故意屈解为男人,答道“And Val’s no man” 。
    注二:The
    注三:陛下是“Your ,而琼恩开始由于忘记了曼斯的提醒,话说到中途才改口----曼斯就乘机发明了“Your 来开玩笑。
小说推荐
返回首页返回目录