《孤独冠冕》《沼泽人&庭师·冥府七门》[3]

孤独冠冕最新章节目录
   br>【KP】烨
    低头望去——
    【KP】烨
    直到这时,你们才发觉……
    【KP】烨
    自己身上携有的某些事物……不知何时皆已消失无踪。
    【骰娘】茉莉
    真户栞进行灵感检定:D100=大失败!
    【骰娘】茉莉
    千叶直幸进行灵感检定:D100=困难成功
    【KP】烨
    方才被你们抛诸脑后的《小黑三宝》的故事,此时此刻再度萦绕在你们混沌的脑海中——
    【KP】烨
    “第一只老虎,夺走了红色的大衣。”
    【KP】烨
    “第二只老虎,夺走了蓝色的长裤。”
    【KP】烨
    “第三只老虎,夺走了紫色的鞋子。”
    【KP】烨
    “第四只老虎,夺走了绿色的雨伞。”
    【KP】烨
    ……为什么当时没能察觉到呢?
    【KP】烨
    于这个古怪的童话中先后登场、夺走了小黑三宝身上的一切的四只老虎……其实是在暗喻苏美尔神话中的天之女主人——女神伊南娜为篡夺幽世的权柄而下到冥界后所穿过的七扇门户。
    【KP】烨
    穿过这七扇门户,便是冥府女神——埃列什基伽勒允其踏入冥界而为祂设下的考验。
    【KP】烨
    在这场通往神殿的试炼之中,女神伊南娜每穿过一扇门户,冥府的守门人便会剥去祂身上象征着天之威权的一样事物。
    【KP】烨
    进入第一扇门,女神去掉了祂的头巾。
    【KP】烨
    进入第二扇门,女神去掉了祂的珠链。
    【KP】烨
    进入第三扇门,女神去掉了祂的宝石。
    【KP】烨
    进入第四扇门,女神去掉了祂的胸饰。
    【KP】烨
    进入第五扇门,女神去掉了祂的金戒。
    【KP】烨
    进入第六扇门,女神去掉了祂的量杆。
    【KP】烨
    进入第七扇门,女神去掉了祂的衣衫。
    【KP】烨
    ——就这样,女神伊南娜穿过了七扇门。
    【KP】烨
    本是尘世最为殊胜尊贵之身,至此已是一丝不挂、一无所有。
    【KP】烨
    已然失去了一切的伊南娜,终于如愿以偿地踏入冥界。
    【KP】烨
    尔后,祂被带到冥府七判官的近前,并被判为死罪……受其嗔视叱骂,躯体悬于锐钩,直至沦为死尸,逐渐化为腐朽。
    【KP】烨
    自此,公牛不再跳到母牛的身上,公驴不使母驴妊娠,街市上男人不再使处女怀孕,男人睡在他自己的房间,少女也只能独守空房。
    【KP】烨
    因为……神圣的伊南娜死去了。
    【KP】烨
    ——祂是“阿施塔特”,亦是“亚斯他录”,并一切司“丰饶”、“繁育”之神。
    【KP】烨
    某个瞬间……真户睁开了双眼。
    【KP】烨
    这是……什么声音?
    【KP】烨
    像是有什么人……在以一种奇异的节律击打着钲和太鼓的声音。
    【KP】烨
    ——其间,似乎还掺杂着渺远的歌声与铃铛碰撞奏响的旋律。
    【KP】烨
    “附近……是在举行什么仪式或者祭典吗?”你不由得这般想道。
    【KP】烨
    “舞兮舞兮圣巫女
    【KP】烨
    饰撩于首
    【KP】烨
    望火焰而伴之,蹈兮
    【KP】烨
    舞兮舞兮圣巫女
    【KP】烨
    饰聆于耳
    【KP】烨
    循风音而随之,蹈兮
    【KP】烨
    舞兮舞兮圣巫女
    【KP】烨
    饰响于项
    【KP】烨
    窥水面而翩之,蹈兮
    【KP】烨
    舞兮舞兮圣巫女
    【KP】烨
    饰散于胸
    【KP】烨
    望首而效仿之,蹈兮
    【KP】烨
    飞兮飞兮使役鸟
    【KP】烨
    腰间锦带焉能绑
    【KP】烨
    寻土之向振翅翔
    【KP】烨
    摇兮摇兮圣方舟
    【KP】烨
    腕附饰物韵律出
    【KP】烨
    殷切盼鸟心载浮
    【KP】烨
    舞兮舞兮圣巫女
    【KP】烨
    天衣于身
    【KP】烨
    背舟而旋之,蹈兮
    【KP】烨
    心真意诚将舞扬,七门至始为君开……”
    【KP】烨
    歌声不断回响着……
    【KP】烨
    再者说……
    【KP】烨
    “这里……又是哪里?”
    【KP】烨
    ——这个似有宏大的祝祷声在传响的未知之地。
    【KP】烨
    为了看清眼前的世界……
    【KP】烨
    在此起彼伏的唱叹吟咏及仪典乐曲声中,不安的你,缓缓地将双眼睁开了一道狭隙。
    【KP】烨
    “……?!”
    【KP】烨
    见证了此间世界之本相的你,险些就要下意识地惊呼出声,却又在下一刻死死掩住口鼻。
    【KP】烨
    “那是……什么东西?”
    【KP】烨
    黑…黑色的……
    【KP】烨
    ……太阳?
    【KP】烨
    以及……伏行于这为无际的赤血之色所浸染的天穹之下的、数之不尽的类人暗影。
    【KP】烨
    尽管这周遭的一切恍如都充斥着一股难以言喻的、异界的气息,但是盘踞于此的一座标志性的建筑……还是让你意识到了这片森严而又谲异的地域的正体。
    【KP】烨
    “……下鸭神社……糺之森……”
    【KP】烨
    你曾与父亲前往京都旅游之时造访过那里。
    【KP】烨
    ——它是平安时代以前最为古老的神社之一,同时也是京都三大祭中的“葵祭”举行之地。
    【KP】烨
    仿佛是受到了某种隐秘而不可知的伟大实在的吸引,你不自觉地将视线移向了那片“暗潮”涌动的区域中心。
    【KP】烨
    尔后……见到了那般不思议的场景。
    【KP】烨
    位于这可怖的森罗万象的最中心、为无穷以计之暗影所簇拥、瞩目的……是一位如天人般端丽、华贵的少女。
    【KP】烨
    ——头戴“鸠之归还”纹饰天女七重冠,身披十六瓣八重表菊纹十二单。
    【KP】烨
    天女一振袖,歌声一唱歇。
    【KP】烨
    ——伴随着那奉神之御咏歌的每一次唱诵,少女皆挥振着手中的鉾先铃随之起舞。
    【KP】烨
    此行此举……几乎到了堪称“苦行”的程度。
    【KP】烨
    仅仅是身着这约莫半百斤重的华丽朝服,于那纤瘦的少女来说便已是非凡的重负。
    【KP】烨
    何况那少女并非于此处停步驻足,而是遵循着神乐之音律踱步、傩舞。
    【KP】烨
    所谓“神乐”,即“献予神明之乐舞”。
    【KP】烨
    这般的仪蹈,最初来源于《古事记》中所述——
    【KP】烨
    古之天津神、由父神伊邪那歧在洗涤自身所染上的黄泉之浊气时所诞下的三贵子之一的素盏呜尊,因由争胜、玩闹之心而于高天原先后犯下了祸乱古代农时的八种天罪——“畔放”、“沟埋”、“樋放”、“频播”、“串刺”、“生剥”、“逆剥”、“屎户”。
    【KP】烨
    对此,《古语拾遗》中有云:
    【KP】烨
    “其后,素盏呜尊,奉为日神,行甚无状。种种凌侮。所谓,毁畔。古语-阿波那知、埋沟。古语-美曾宇美、放樋。古语-斐波那知、重播。古语-志伎麻伎、刺串。古语-久志佐志、生剥、逆剥、屎户。如此天罪者,素盏呜尊,当日神耕种之节,窃往其田,刺串相争。重播种子。毁畔,埋沟,放樋。当新尝之日,以屎涂户。当织室之时,逆剥生驹,以投室内。此天罪者,今中臣祓词也。蚕织之源,起于神代也。”
    【KP】烨
    犯下天津八罪、不知悔改的素盏呜尊,终于触怒了一再忍让的天照大御神。
    【KP】烨
    怒不可遏的大日孁尊,愤然躲进了天之岩户。
    【KP】烨
    ——自此天再无日,地亦尽陷昏黑。
    【KP】烨
    群神愁迷,手足罔措。
    【KP】烨
    于是,八百万神聚于天安河原,依思兼神之计,锻八咫镜及八尺琼勾玉,悬于掘自天香山之神木,并由天宇受卖命以天香山的日影蔓束袖,以葛藤为发鬘,手持天香山的竹叶的束,覆空桶于岩户之外,望地水火风而蹈。
    【KP】烨
    日神问曰:“比吾幽居,天下悉闇,群神何由如此之歌乐?”
    【KP】烨
    ——岩户至此为之开。
    【KP】烨
    行道两侧观礼的人群,此刻正逐渐向外退去。
    【KP】烨
    真户知道……是因为祭典的队伍已经愈发临近了。
    【KP】烨
    不论是身为御神子的少女的面容也好,还是那不断传响的奉神御咏歌的旋律……现下在你的五感中皆已变得愈加清晰。
    【KP】烨
    不由踮起脚尖,试图看得更远。
    【KP】烨
    直至真正看清了那名少女的姿容的那一刻……
    【KP】烨
    你的脑海……宛如不堪重负地发出了颤栗一般嗡嗡作响的轰鸣。
    【KP】烨
    因为……你曾见过那名少女。
    【KP】烨
    ——那是在日本史课本上出现过的、尚未继承大统之时、以内亲王之身出任“斋王”的帝。
    【KP】烨
    目见了森罗万象般、现世扭曲的可怖之景,
    【骰
小说推荐
返回首页返回目录