《孤独冠冕》第五十五章季节轮回

孤独冠冕最新章节目录
   柔暖的和风吹动,带来了醉人的芬芳。
    在那崇高的光辉所笼罩的世界,万物都散发着独属于自己的光芒。
    一切皆如此静美、安详……
    孤高的灵魂,在布满荆棘的玫瑰花海中徜徉。
    一步,一步,走向远方……
    尖锐的芒刺令他遍体鳞伤,但他却任凭那鲜血流淌。
    素白的长袍,无法将那裸露在外的伤痕遮挡。
    从中涌出的每一滴血……都渐渐化为一道光。
    那光亮正如同高升的星辰一般,被倏尔刮起的阵风托举至荣光无限的天上……
    荆棘鸟为此而啼唱,歌咏最初也是最末的篇章。
    它在绚烂如火的光明中逆光飞翔,哪怕那炽烈的光焰会将其翅膀灼伤。
    在诸天传响的圣咏中,他设比喻道:“天国好像人撒好种在田里,及至人睡觉的时候,有仇敌来,将稗子撒在麦子里就走了。到长苗吐穗的时候,稗子也显出来。田主的仆人来告诉他说:‘主啊,你不是撒好种在田里吗?从哪里来的稗子呢?’主人说:‘这是仇敌作的。’仆人说:‘你要我们去薅出来吗?’主人说:‘不必,恐怕薅稗子,连麦子也拔出来。容这两样一齐长,等着收割。当收割的时候,我要对收割的人说:先将稗子薅出来,捆成捆,留着烧,惟有麦子要收在仓里。’”
    待到行至旷野,他开始将种子沿途播撒。
    撒的时候,有落在路旁的,飞鸟来吃尽了。
    有落在土浅石头地上的,土既不深,发苗最快,日头出来一晒,因为没有根,就枯干了。
    有落在荆棘里的,荆棘长起来,把它挤住了。
    又有落在好土里的,就结实,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。
    撒下了最后一粒种子,他又设比喻道:“天国好像一粒芥菜种,有人拿去种在田里。这原是百种里最小的,等到长起来,却比各样的菜都大,且成了树,天上的飞鸟来宿在它的枝上。”
    及至那种落地,蓦然开出新苗,于地平线传来的阵阵声潮中,他再次行向远方……
    直到背影消失在无边的苍茫中央,他也未曾回首观望。
    此刻,早已长成了参天巨木的幼苗,不顾干枯的躯干在日轮下燃烧,也要将自己的双臂都伸向太阳。
    而他也已踏过激荡的水面,行走在翡翠色的波浪间。
    前方海平面的尽头,女孩孤身一人,静默地等待着。
    遥远的天光照亮了她的背影,但却无法映出她此时的模样。
    “灵魂……经由两滴永恒之血融汇而成,又基于肉体而生。”
    “但即使脱离血肉之躯,这原初的造物也有独立于物质世界而存在的力量。因这世上是先有神的灵,祂再以尘土造出了人的形象。而灵魂的本质是一滴血,一团火,更是一道光……”
    “季木,现在的你……正是那样的一道光芒。”
    “觉醒之日到了。成就永恒吧,当下你的灵正行于水上……”
    在他的脑海之中,一个声音如是说道。
    “何必怀念那永恒的骄阳,既然我们已决心发掘神圣之光,——远离死于季节轮回的人群。”
    ……
    耶稣随即催门徒上船,先渡到那边去,等祂叫众人散开。
    散了众人以后,祂就独自上山去祷告。到了晚上,只有祂一人在那里。
    那时,船在海中,因风不顺,被浪摇撼。
    夜里四更天,耶稣在海面上走,往门徒那里去。
    门徒看见祂在海面上走,就惊慌了,说:“是个鬼怪。”
    便害怕,喊叫起来。
    耶稣连忙对他们说:“你们放心,是我,不要怕!”
    彼得说:“主,如果是你,请叫我从水面上走到你那里去。”
    耶稣说:“你来吧!”
    彼得就从船上下去,在水面上走,要到耶稣那里去,只因见风甚大,就害怕,将要沉下去,便喊着说:“主啊,救我!”
    耶稣赶紧伸手拉住他,说:“你这小信的人哪,为什么疑惑呢?”
    他们上了船,风就住了。
    在船上的人都拜祂,说:“你真是神的儿子了。”
    ——《马太福音》
    ……
    时间已晚,上山不能拖延;
    因为太阳已经把子午圈
    留在金牛座,而黑夜则把它留在天蝎星座:
    因此,就像一个人,倘有急需在催促,
    不是停下脚步,
    而是继续赶路;
    我们也正是如此,进入那狭小的路径,
    一个跟着一个,把阶梯攀登,
    因为阶梯太窄,不容登山者二人并行。
    犹如一只小鹳张开翅膀,
    想振翼飞翔,却又没有胆量
    舍弃旧巢,于是把翅膀垂放;
    我此刻也是这样,既点燃提问的愿望,
    又把这愿望熄灭,最后采取一种行动:
    这行动与一个人欲言又止的动作恰好相仿。
    我那温和的父亲尽管步行匆匆,
    却不曾忽略,而是说道:“你索性
    把说话的弓箭射出,既然你已经使弓身与箭头接触。”
    于是,我放下心来,把口张开,
    开始说道:“他们怎能消瘦,
    而体内又感觉不到饮食的需求?”
    他说道:“倘若你记得梅利阿格
    如何像一根木柴缓缓烧掉那样那自己消耗殆尽,
    你就不会觉得这个问题是如此艰深;
    倘若你想到你们的一举一动
    如何在镜子里又你们的形象做出同样的举动,
    这看来深奥的问题也会使你觉得浅显易懂。
    但是,这里有斯塔提乌斯;我召唤他,请他
    现在来医治你的创痛。”
    斯塔提乌斯答道:“倘若在有你在场的地方,
    由我来向他解释那永恒的景象,
    那就请原谅我:我无法拒绝你的谦让。”
    他随即开始讲道:“倘若你的心灵,
    孩子,能注意和接受我的话语,
    这些话语就会说明你所提出的他们何以如此的问题。
    那完美的血液不曾
    被干渴的血管所吸收,
    依然像是从一餐中撤下的饭食原封不动,
    这血液从心脏中汲取成形的能力,
    组成人类的全部肢体,
    正如那流经血管的血液使自身与那些肢体融为一体。
    再经提炼,这血液向下流入一个地方:
    那地方与其讲出,则最好不讲;
    然后从那里滴泻到天然小盆中他人的血液之上。
    在那里,两种血液交融在一处,
    一种处于被动,另一种处于主动,
    因为后一种是从完美之地挤压而出;
    它在接触到另一类血液之后,便开始活动,
    先是把二者凝固在一起,后则是把生命力
    注入用它本身的材料使之凝为固体的那个东西。
    那主动的能力化为灵魂,
    这灵魂与一棵植物的灵魂恰好相同,
    二者也有很大的差异之点:前者犹在中途,后者则已达岸边。
    这灵魂随即活动频繁,
    以致已能运动和有所感,犹如海绵;
    由此又开始把它所产生的种种器官机能加以发展。
    亲爱的孩子,来自生殖者的心脏的那股能力
    时而延伸,时而扩展,
    在那自然精心制造所有肢体之地。
    但是,你现在还看不出如何从动物变为能说话的东西:
    这一点正是如此艰深,
    它曾使比你聪明的智者也误入迷津,
    这使他根据他的理论,
    把可能的智力与灵魂分散,
    因为他看不出智力采用什么器官。
    你且把胸脯敞开,迎接前来的真理,
    你该知道,一旦大脑在胚胎中形成,
    达到完美无缺的境地,
    那原动力便会转向它,
    对自然的如此神妙的技巧感到欢喜,
    并注入充满能力的新生气,
    这就使它那从中发现的那个主动因素
    汇入自身的实体,形成单一的灵魂,
    既有生命又有感觉,还能自我反省。
    为了使你不致对上述话语感到惊奇,
    你不妨考虑一下太阳的热量,
    它一旦触及从葡萄中流淌的汁液,便使之变成玉露琼浆
    当拉凯西斯无纱无纺时,
    灵魂则脱离了肉体,而在潜在能力上,
    它仍把人类的机能和神赐的技能带在身上:
    其他潜在能力一概变得无息无声;
    记忆、智慧和意志则仍在活动,
    甚至比以前还要灵敏。
    它不会擅自停滞不动,
    却是神气地落到两道河岸中的一道:
    在那里,它事先就了解到它所定的途径。
    一旦来到那里,它的四周都是宇宙空间,
    那成形的能力就要四下辐射,
    在方式和程度上都与活着的肢体一般:
    正如空气浸透水分,
    那别处射来的光线反映在自身,
    从而变得七彩缤纷;
    这里周围的空气也是这般光景,
    它渗入一种形体,
    那形体正是依然存在的灵魂用成形的能力打印在空气当中;
    它那新成的形体也类似一道火焰,
    紧随烈火四处蔓延,
    那形体也便紧随精灵移转。
    既然灵魂随即有了它的外型,
    这外型便被称为鬼魂;
    因此,灵魂也便把各种感官、直到视觉一一组成。
    因此,我们能说话,因此,我们能欢笑;
    因此,我们也能流泪和叹息,
    这些景象你在山上都已听到见到。
    随着种种欲念和其他各类情感侵扰我们,
    这鬼魂都能体现在自身,
    这也便是你感到惊奇的原因。”
    ——《神曲·炼狱篇》
小说推荐
返回首页返回目录