《帝师传奇》十九、文以结缘一

帝师传奇最新章节目录
   此题之下,记与《帝师》有缘者,与柳折眉有缘者,一切与吾与吾文有缘者。序列随意,不以缘浅深短长,亦随时增补也。
    七七(千羽流风)
    吾友七七者,祖江浙人也,现居上海。好文词,作小说《秦燕悲歌》,署笔名千羽流风,发于起点网站。予观其文,为作书评,计五千字。由是结交,于今整两年矣。
    七七好学而睿敏。博观约取,趣跨古今,识达中外。涉猎既丰,又能随心而用,应手成文,笔头万化千变,意明朗而情细腻,嫣然风致,殊是可观。
    予好文辞,而七七亦颇喜玩之,此缘来而投机处。回首初识,七七言吾评中论《秦燕》初稿之章节题引《诗》中“士之耽兮”一条,谓《诗》意与情明晰暧昧处,恰中其的,正发其心,是于文字敏锐者,因以为可与言。而将吾文与七七观者,亦每能见吾心思之细微处。以志趣之趋一,斯启彼此之情谊。
    予与七七论交,多在文辞,泛及事理人情,见识大略,默契相投。时论世事、议人物、品诗文,每辄异口同声,或彼不言而此已知,心照如此,叹服知音。
    七七本职,专在英中翻译。曾译英汤姆·霍奇金森()(中文名《悠游度日》)一书,征腰封。予遂拣清人项莲生语:“不为无益之事,何以遣有涯之生?”与之。认可,谓予曰:“中之矣!亦予心之所善。”而观此书,虽为译作,字里行间用心周备,雅言俚语信时而发,援引、翻注名家成语精准妥当。七七才智于文学造诣可见矣!继而观书页,考其真名,则姓合乎黄钟,而名俨于绳墨。兼习律法,则译他国文字得不善乎?斯亦人与名相符也。
    七七博学广识,善谐趣。常有妙言,或令即时拍案拊掌,或使寻思而悟,笑不能已,后每思之犹莞尔,此最令吾称绝矣。七七推爱前秦天王苻坚,尝作《八卦书》,数前秦一段历史,行文故以轻松玩笑,语诙趣谐,而褒贬立下,爱憎分明,旨意由一也。盼能早日付梓,得睹全文为快。
    七七与吾之为乐,识文见事外亦多别趣。或以志趣故,为人行事,趋近类同。时以年少壮而故作老迈深沉语,时以心讥诮而虚饰端方奉承言,时心意明已在彼而言偏顾左右,时通篇平和中正而特露微毫于字词。如此种种,彼此或心照不宣,一旦点破,辄以“春秋笔法”为辩。乃常调笑,戏谓“道貌岸然”。譬之时癖,予固染恶趣,七七亦不曾免,而于落笔处皆矫掩以堂皇。一日,予草拟《帝师》后文片断,以字平畅而语周详,有古人章法,颇得意,因与示之。七七览毕,谑道:“汝欲妆作太史公貌而著**邪?志乎?伪乎?恶趣乎?”当时绝倒。
小说推荐
返回首页返回目录